Jouliane Akoum

الثامن من أذار في كل عام يحتفل العالم بيوم المرأة العالمي كيف ال وهي نصف المجتمع فإذا صلحت صلح وإذا فسدت فسد. هي األم والزوجة التي تبني األجيال الصاعدة هي العاملة الطموحة، المثقفة والمناضلة التي تساهم في تطور المجتمع على كافة األصعدة االقتصادية و االجتماعية و السياسية، هي مصدر القوة والشجاعة التي تتحمل الصعاب و العزيمة التي ال تهزم واإلرادة التي ال تنكسر، هي مهد الحضارات والثقافات على فر التاريخ. واخص بالذكر المرأة العربية التي واجهت الحروب واألزمات االقتصادية والسياسية كانت ومازالت تبهر العالم بصمودها وثقافتها وجمالها واخالقها وتميزها في كافة.

Translation:

On the eighth of March every year, the world celebrates International Women's Day. Why not while she is half of the society? She is the mother and wife who builds younger generations. She is the ambitious, educated, and militant worker who contributes to the development of society at all economic, social and political levels. She is the source of strength and courage that endures difficulties and unbeatable determination through an unbreakable will. She is the cradle of civilizations and cultures throughout history. I would like to shed the lights on the Arab women who faced wars and economic and political crises and were and still are fascinating th